Митчелл, Маргарет
(1900-1949) американская писательница
Маргарет Митчелл прожила настолько короткую и спокойную жизнь, что ее имя по-настоящему стало известно только после выхода главного романа писательницы — «Унесенные ветром». Тогда же появилось и множество слухов о ней. Подавляющее большинство читателей решили, что она написала всего лишь один роман, хотя это не вполне соответствует истине.
Другие были убеждены в том, что скромная домашняя хозяйка Митчелл, как и ее предшественница Гарриет Бичер-Стоу, своим успехом обязана только огромному трудолюбию, что также не совсем правильно.
Маргарет Митчелл родилась в Атланте (штат Джорджия), где и происходит действие романа, сделавшего ее знаменитой. Она не только описала эти места в своем произведении, но и частично рассказала о жизни своей семьи, обладавшей значительным достатком.
С 1922 года Маргарет Митчелл выбирает для себя профессию журналистки: работает в качестве репортера, ведет один из разделов в местной газете, а также отвечает за колонку объявлений. Тогда она рассталась со своим первым мужем, о котором известно лишь, что для собственной безопасности Маргарет была вынуждена хранить дома револьвер.
Выйдя второй раз замуж, она бросает журналистику. Правда, этот шаг был продиктован чисто личными причинами. Еще в детстве Маргарет упала с лошади и сломала лодыжку. Потом сустав неправильно сросся, и нога стала малоподвижной. Из-за этого ей было тяжело ходить, да и на стуле она сидела с трудом.
С 1929 года Маргарет Митчелл полностью переключается на литературную деятельность. Первым ее произведением стала повесть «Рола Кармаджен». Но она не была опубликована. Вообще Маргарет никогда не писала ради заработка. Уже после выхода своего знаменитого романа она не соглашалась, чтобы его использовали в рекламе, отказывалась от съемок фильма о своей жизни и даже от интервью.
Работу над романом «Унесенные ветром», посвященным событиям Гражданской войны 1861—1865 годов, Митчелл начала еще в 1926 году. Она работала над ним в течение десяти лет. После публикации роман стал пользоваться невероятным успехом и выдержал в США более 70 изданий, вскоре его перевели почти на тридцать языков. В 1937 году писательница удостаивается престижной премии фонда Пулитцера.
Вместе с тем успех книги Маргарета Митчелл нельзя считать случайным: он был как бы запрограммирован. Ведь автор романа была настоящей американкой, предки которой приехали в страну, спасаясь от преследований у себя на родине. Это было необычное сочетание ирландской и французской крови.
Поэтому описанные в романе события были для Митчелл не историей, а скорее семейной легендой. Ведь оба ее деда сражались на стороне южан, в их округе повсюду можно было найти следы недавней войны. В пылу сражений некоторые семьи исчезли, и некому было восстанавливать разрушенное.
Близкие постоянно рассказывали девочке о прошлом. Кроме того, отец Маргарет был не только известным адвокатом, но и председателем исторического общества Атланты — крупного центра южан в годы войны с Севером. Конечно, общение с отцом также усиливало интерес к недавним событиям.
Второй причиной популярности романа следует считать перекличку событий одной войны с другой. Европа жила с ощущением наступающей катастрофы — приближалась Вторая мировая война. Как нельзя кстати Маргарет Митчелл сумела показать, что война — это не только победоносные марши победителей, но и трагедия матерей, теряющих своих сыновей. Она как бы предостерегала людей против безумств, которые они могли совершить, показывала, как гибнет целое поколение под гипнозом громогласных лозунгов и демагогических призывов. Закономерно, что в фашистской Германии роман писательницы сжигали на кострах наряду с другими прогрессивными книгами.
Позиция Маргарет Митчелл отразилась и на композиции романа. Он состоит из двух частей. Во второй части рассказывается о последствиях войны, судьбе поколения, живущего в новых условиях, когда оказалось, что реконструкция Юга ведет к еще большему расслоению общества и новой эксплуатации. И уже не только рабов, но даже их бывших хозяев.
В этой связи критики много спорили об образе Рэтта Батлера. Игра К. Гейбла во многом уступала его романному герою. Персонаж Митчелл был гораздо сложнее, умнее, прозорливее. И не случайно именно его выбирает Скарлетт. Батлер как бы частичка ее самой. Только она никогда не была такой откровенно циничной.
И третья причина популярности романа была обусловлена блестящей игрой английской актрисы Вивьен Ли, исполнившей роль Скарлетт в фильме, поставленном по роману в 1939 году. Она не просто выиграла своеобразное творческое соревнование у таких блестящих актрис, как П. Годдар, Б. Дэвис, Б. Стэнвик, М. Хопкинс, но благодаря превосходному знанию текста максимально полно отразила авторскую интерпретацию событий.
Правда, приглашая Вивьен Ли, режиссер имел в виду совершенно другое. Ему нужна была женщина подчеркнуто европейского типа, чтобы с помощью самого внешнего вида Скарлетт, хрупкой и беззащитной девушки, показать ее превращение в жесткого, рационального человека, жертвующего собой, чтобы спасти близких от голода и нищеты.
Итак, именно образ Скарлетт сделал роман Маргарет Митчелл сверхпопулярным. Ведь каждый находил в ней что-то свое. Вначале она капризна, взбалмошна, в конце — уравновешенна, у нее есть четкая цель. Обстоятельства не сломили ее, а, напротив, закалили. Именно этим она отличается от Рэтта, который ушел, потому что не выдержал, когда на него обрушилось одно несчастье за другим.
Несомненно, что жизненная стойкость автора передалась и ее героине. Во время написания романа, в 1934 году, Маргарет Митчелл попала в автомобильную катастрофу, повредила шею и вновь потеряла возможность двигаться.
Публикации романа способствовал случай. Друг Митчелл Л. Коул посоветовал вице-президенту компании «Макмиллан» Хэрольду Латаму узнать у Маргарет насчет романа, что тот и сделал. Однако Маргарет Митчелл повела себя странно. Вначале она сказала, что романа нет, потом все же привезла Латаму пачку конвертов с текстами глав и... исчезла. Через некоторое время она передумала и решила забрать рукопись, вероятно, для того, чтобы снова поместить в чулан, откуда доставала ее каждый раз, когда пыталась наконец закончить.
Латам решил довести рукопись до конца, заставил Митчелл переменить имя главной героини, а потом выправил и саму рукопись. Первоначально ее предполагали издать в десяти тысячах экземпляров, но поскольку Клуб книголюбов назвал роман Митчелл лучшей книгой месяца, был напечатан тираж в пятьдесят тысяч. К концу года тираж достиг полутора миллионов экземпляров.
Убедившись, что читатели приняли роман с необыкновенным энтузиазмом, писательница и сама смягчилась к своему созданию. На премьере фильма «Унесенные ветром» она благодарила публику, а затем долго отвечала на письма.
Подобный факт был удивителен еще и потому, что произведение не заканчивалось, как большинство американских романов, счастливым концом. Герои расставались, и их дальнейшая судьба оставалась неясной. Издатели много раз просили закончить роман более определенно, но Маргарет Митчелл не соглашалась ни на какие переделки. К сожалению, ее жизнь трагически оборвалась, когда ее сбил пьяный таксист.
Поскольку теперь имя Маргарет Митчелл стало своеобразным символом, издатели долго не решались на переделку романа или написание продолжения. Но в 1991 году было принято принципиальное решение. Александра Рипли написала книгу «Скарлетт», в которой довела взаимоотношения героев до счастливого конца.
Комментарии
пустое поле
пустое поле
Добавить комментарий